Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - beso-csk

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 41 - 60 van ongeveer 101
<< Vorige1 2 3 4 5 6 Volgende >>
362
13Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"13
Turks Inkar Etme
Sensiz bu son yolculugum
dönüsüm olmayacak
içimde hatiralar resimler solmayacak
kaderde sana ait bir tek iz kalmayacak
Adini caldin gelecegimin gecmisinden koparken
artik yokum ben
denedim defalarca
senden arta kalanlarla
artik yokum ben..
günahiyla sevabiyla
herseyinle sevmedinmi
beni bensiz birakipda
ben hep sana gelmedim mi
eller vefa nedir bilmez
kadir kiymet bilmedim mi
inkar etme yanarsin.

Gemaakte vertalingen
Engels Do not deny
61
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels I never said that i'm murat boz i said it befor...
I never said that i'm murat boz i said it befor i'm just one of his fans

Gemaakte vertalingen
Turks I never said that i'm murat boz i said it befor i'm just one of his fans
664
13Uitgangs-taal13
Turks Mahsun Kırmızıgül - Bizden Değildir Bizden...
(Nerede yardımlaşma varsa,
nerede sevgi varsa Allah oradadır....)
Gönülden özürlü insanlar azmış
Dünyayı savaşlar yoksulluk sarmış
Kötüler için dört kitap ne yazmış......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir.....
Tanımaz kötüler ne kitap ne yasa
Dünyada savaşlar artık son bulsa
Firavuna ne söylemiş ya Musa......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir....
Körelmiş yürekler sevgiyle dolsa
Aç kalan çocuklar artık ağlamasa
Sevgi için ne söylemiş ya ısa.....
ınsanı sevmeyen, merhamet etmeyen,
Kul hakkını yiyen bizden değildir...
Hürriyet tükenmiş bitmiş adalet
Günahsız insanlar çeker eziyet
Ümmete ne söylemiş ya Muhammed...
Garibe bakmayan, yardıma koşmayan,
Allah'dan korkmayan bizden deÄŸildir
this is song for Mahsun Kırmızıgül it's talking about the three Religions and peace
i found this lyrics and i think :
ý=ı
ð=ğ
þ=ş
thanks
I edited with beso-csk's notification above, and removed the "meaning only" option, in order to get a better translation (francky08/24)

Gemaakte vertalingen
Engels Mahsun Kırmızıgül - They are not of us
17
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees Deus protege este lar
Deus protege este lar
Gostaria da tradução nos caracteres árabes e também nos latinos,se for possível.Grata
vivian

Gemaakte vertalingen
Arabisch الله يحمي هذا البيت
17
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees para sempre meu amor
para sempre meu amor

Gemaakte vertalingen
Arabisch للأبد حبّي
17
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees Deus está comigo
Deus está comigo

Gostaria de saber como se escreve "Deus está comigo" em hebraico, naquele alfabeto que as fontes parecem desenhos.
Agradeço desde já e agradeceria mais ainda se a resposta chegasse logo, pois preciso em caráter de urgência.
Obrigada!!!

Gemaakte vertalingen
Arabisch الله معي
Engels God is with me
Hebreeuws עברית
Spaans Dios está conmigo
Hindi भगवान मेरे साथ हैं
93
Uitgangs-taal
Turks Bu bölümde mesaj bulunamadı. Foruma giriş...
Bu bölümde mesaj bulunamadı.
Foruma giriş yapmadınız yada daha üye olmadıgınız için mesajları göremiyorsunuz.

Gemaakte vertalingen
Engels no message is found in this part
5
Uitgangs-taal
Italiaans Carmine
Carmine
Person's name

Gemaakte vertalingen
Arabisch كارمينه
42
Uitgangs-taal
Turks sen murat boz musun yani bırak şimdi kimi kekliyon
sen murat boz musun yani bırak şimdi kimi kekliyon

Gemaakte vertalingen
Engels Are you Murat Boz?
216
13Uitgangs-taal13
Turks Üzülüceksin
Öğreneceksin beni sevmeyi
Unutmasanda geçmişi,yaşanmışı ve bitmişi
Duyacaksın sesini senin için çarpan yüreğimin
Üzülüceksin işte o zaman
Boşa oyaladığın zamana beni
Görmeye yeni yeni başladın
Anlatınca ben kendimi
Seni karşılıksız sevdiğimi

Gemaakte vertalingen
Engels You will be sorry
Bosnisch Bit će ti žao
161
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels ok can i answer in english cause i'm not so...
OK - Can I answer in English 'cause I'm not so good in Turkish? :)
I don't want a webpage for me but I just wanted one for the singer I love because I want everybody to know him and listen to his music

The above text is edited from the following original:

"ok can i answer in english cause i'm not so good in turkish :)
i don't wanna hv page 4 me but i just wanted one for the singer i love cause i wanna every body know him n listen to his music"

Gemaakte vertalingen
Turks tamam, ingilizce cevap verebilir miyim? çünkü ben çok ...
34
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Frans PATIENTEZ ENCORE UN PEU,C'EST POUR BIENTÔT
PATIENTEZ ENCORE UN PEU,C'EST POUR BIENTÔT

Gemaakte vertalingen
Arabisch تحلى بالصبر قليلا، انه قريب جدا
<< Vorige1 2 3 4 5 6 Volgende >>